The Coming of Tulku (化城再来人)

Posted

Chen Chuan-xing, 2011, Taiwan, 160 min

Mandarin with Chinese and English subtitles, PG

中文对白,附中英文字幕

 

 

“I Choose not to Choose,” Zhou Meng-die

A legendary character in the Taiwan literary scene, Zhou moved to Taiwan with the Nationalist army in 1949, leaving his family in Mainland China. For years he led a life of hardship and ran a street stall in Taipei selling books in front of the Astoria Cafe, which became an important cultural icon in the 1960s and 1970s. Deeply influenced by Buddhism, his poems are full of references to Chinese classic literature and Zen, charming and graceful.

By following the daily life of the 90-year-old practitioner in this bustling world, this documentary tries to reveal his legendary life, his seclusion, unworldly personality and his philosophical thoughts. He leads a life not unlike the ancient hermits. In the contemporary world, such insistence adds a mystical hue to his already intriguing life and work. This film attempts to shorten the distance between the poet and his readers and bring his daily life and the affectionate aspect of him to the foreground. His friends, admirers and relevant historical materials would help us to see him through a visual perspective and to enter the poet’s world through a different angle.

 

「我选择不选择」周梦蝶

周梦蝶(1920 年-),本名周起述,河南省淅川县人。笔名起自庄子午梦,表示对自由的无限向往。

童年失怙,沉默、内向。熟读古典诗词及四书五经,因战乱,中途辍学。1948 年加入青年军,随蒋介石军队来台,并遗有发妻和二子一女在家乡。1959 年起在台北市武昌街明星咖啡厅门口摆书摊,专卖诗集和文哲图书,并出版生平第一本诗集《孤独国》。1962 年开始礼佛习禅,终日默坐繁华街头,成为台北「风景」,文坛「传奇」。其国学底蕴丰厚,诗中喜爱用典,深受佛经影响,引禅意入诗,诗风韵致缠绵。

以「人间修行者」的角度切入,揭开90岁高龄诗人 – 周梦蝶的传奇故事,除了诗人在诗艺上的复杂精妙外,诗人的人生故事、诗人的孤高气节、诗人的思想、诗人的纯粹与「今之古人」的独特,在在都凭添诗人的传奇性与神秘感。

本片试图拉近距离,尽量贴拂诗人生活的、思想的,更加真实的,呈现诗人有情的多面向。于是周遭朋友、诗谊、与种种历史资料的建构,试图以诗人为圆心,画出一个完整而立体的圆,让观众以别于文字的阅读方式,从视觉的角度进入诗人的世界。

 

DIRECTOR’S BIO

Chen Chuan-xing has a Ph.D. in Linguistics from the Ecole des Haute Etudes en Sciences Sociales, France. He is currently an Associate Professor at the National Tsing-Hua University, Taiwan. His research interests include art theory, psychoanalysis, film, and theatre, and he specialises in the analysis of visuals and images.

陈传兴拥有法国高等社会科学学院语言学博士,师承将符号学理论用于电影理论的大师Christian Metz,博士论文为〈电影「场景」考古学〉。擅长艺术史、电影理论、符号学与精神分析理论,对于视觉、影像分析尤有关注与专精。

1987年在阮义忠先生访谈所著的《摄影美学七问》中,负责其中「五问」的回答者,访谈内容对海内外都产生深远的影响。著作《忧郁文件》(1992)中,关於《明室》一书的深度书评,也成为中文世界理解罗兰·巴特的经典文献。

曾任教于国立艺术学院美术系。1998年创办的行人出版社,以欧陆思想及前卫书写为出版轴线。现任国立清华大学副教授,开设「电影」与「精神分析」相关课程。

 

DIRECTOR’S NOTES

From the owner of a bookstall with sluggish business to an ascetic monk of the poetic world, Zhou Meng-die has been surrounded by a halo of myths and legends.

He is indeed a one-of-a-kind poet in Taiwanese modern literature, a unique cultural landscape in metropolitan Taipei.

In addition to the Buddhist hymns and the allusions to Buddhist scriptures throughout his works, the poet himself is a practicing Buddhist, and this shows up clearly in his work.  And just as Zhou writes in his poem, “I Choose” (2004), “I choose to read his books and recite his poems, but I choose not to know him.”

诗坛苦行僧、冷摊弃人,种种关于周梦蝶的传奇塑造出神圣、遥不可及的光环。孤独国邦主,方圆数尺的领土,辽阔无边,永恒为时间尺度,稀有神话物种不可尽数如恒河沙。周梦蝶是台湾当代文学中独一无二的诗人,台北现代城市中的枯山水净寂风景。诗作中充满佛经典故、偈语而致被视为禅诗传统的现代法嗣,再加上个人亲炙佛法修行,如此定见似乎毫无疑问。然而就同周梦蝶诗作〈我选择,共三十三行〉(2004)中一行所示:「我选择读其书诵其诗,而不必识其人」

 

 

Follow

Get every new post delivered to your Inbox

Join other followers: